おシゴト

伝えるコトの難しさ

電話の向こうのお客さんに、ある会社名の漢字を伝えようとしたのですが、

『舎』の文字をどう説明すればよいのか、とっさに出てきませんでした。

 

私  「えっと、ヤマ(八)の下に土に口です」

客  「山に土に口???」

私  「いえ、その、山のような形にたれさがる冠の下に、土に・・・」←我ながらバカっぽい(泣)

 

と、必死に『舎』を伝えようとする私に気づいたセンパイが、

「舎弟、舎弟」と囁きます。

 

いえ、舎弟は真っ先に浮かんだものの、どうしても、昔オールナイトフジでやっていた

『とんねるずの舎弟オーディションコーナー』を連想してしまって、言えなかったのです。

 

それか、SMAP中居クンみたいな風貌のオニイチャンが、後輩を人に紹介するときに

「コイツ、オレの舎弟」って言ったりするイメージ。コンビニ前にしゃがんでたむろしながら。

 

自分の妄想に笑いをこらえながら説明を続けるうちに、何とか相手に伝わり、

ホッとして電話を切ったあとに、「校舎の舎」って言えばよかったのネ、と気づきました。

冷や汗。

 

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中